查看: 593|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] 【汉译英】围炉夜话(第一一四则)(读书不下苦功)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2020-4-24 08:57:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

     读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?


    You dream of fame will remain a pipe dream if you do not devote yourself to study,
    good luck will not come your way if you do not benefit others in interacting with them.



  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    2
     楼主| 发表于 2020-4-24 09:00:30 | 只看该作者
    读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?

    How can you expect to win fame without devoting yourself to study?
    How can you expect to have good luck without doing anything to benefit others?
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    3
     楼主| 发表于 2020-4-29 02:06:54 | 只看该作者
    本帖最后由 mxh3698 于 2020-4-29 02:12 编辑

    读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?
    How can you hope to gain glory without making painstaking efforts to study?
    How can you hope to have good luck without doing anything to benefit others?