查看: 598|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] 标出的3个句子如何翻译?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2020-4-29 22:28:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    I’m on Facebook pretty much every day, and I’m known for posting rants about food and health. One thing I’ve learned from reading the comments to these posts is that when people have strong beliefs, facts are pretty much irrelevant. And of all the things we have opinions on, we often hold on most urgently to our beliefs in what we should eat. It’s actually easier to talk about religion than food. People have “faith” in their diet and rationalize their choices, no matter how much science is thrown their way.
  • TA的每日心情

    2021-3-16 11:27
  • 签到天数: 34 天

    [LV.5]常住居民I

    5

    主题

    70

    回帖

    4754

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4754
    2
    发表于 2020-4-30 11:36:37 | 只看该作者
    我每天都在Face book上挂很长时间,并且我因就食物与健康方面发表激烈的陈词而为人所知(根据后文,我想大概是抨击他人根深蒂固却又不合科学的饮食观念)。一件我从阅读这些帖子中了解到的事情是,当人们拥有强烈信仰时,事实便几乎无关紧要了。而在所有我们持有主观看法的事物上,我们常常,最为迫切地,攥紧我们在我们该吃什么这个问题上的观念不放。谈论地区确实比谈论食物要容易。无论他们的方式抛弃了多少科学(无论他们的方式与科学多么相悖),人们还是对于他们的饮食有所执念,并且对他们的选择予以科学的解释。
  • TA的每日心情

    2021-3-16 11:27
  • 签到天数: 34 天

    [LV.5]常住居民I

    5

    主题

    70

    回帖

    4754

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4754
    3
    发表于 2020-4-30 11:43:08 | 只看该作者
    笑今朝 发表于 2020-4-30 11:36
    我每天都在Face book上挂很长时间,并且我因就食物与健康方面发表激烈的陈词而为人所知(根据后文,我想大 ...

    这仅仅只是我自己的拙见,有误请大家帮忙指出来,我只是一个初三的小透明

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    1

    主题

    142

    回帖

    2466

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2466
    4
    发表于 2020-4-30 17:11:48 | 只看该作者
    I’m known for posting rants about food and health
    大家都知道我喜欢发帖吐槽食品啊保健啊之类的话题

    we often hold on most urgently to our beliefs in what we should eat
    对于应该吃啥喝啥,我们的见解往往是最为顽固的

    no matter how much science is thrown their way
    不管你煞费苦心、苦口婆心地发多少科普知识给他们