TA的每日心情 | 擦汗 2020-10-22 08:25 |
---|
签到天数: 163 天 [LV.7]常住居民III
禁止发言
- 积分
- 2859
|
本帖最后由 武汉加油 于 2020-4-30 10:48 编辑
In America President Donald Trump has been sparring with state governors over who should decide what reopens when.
what reopens when应该就是简单的主谓宾结构,reopen这里作者用了双关的手法,reopen除了表面“重新开放”的意思外,还有“重新讨论”某一问题的意思。what指的就是what conditions何种情况下,when指的就是when to open何时开放,综合起来就是总统和州长争论“什么情况下能够再考虑开放社会”。
这个解答基本上是错的啊
reopen在这没有任何pun的含义。reopen可以用作vt和vi,但在这句中是不及物动词,“重新开门”的意思,比如:
vt: Trump is urging the states where fewer covid-19 cases have been detected to reopen their economy.
vi: Most of the businesses, including non-essential ones, may soon reopen, in the knowledge that the peak of covid-19 cases is already past in the US, although officials in the medical community remain wary of this undue optimism.
reopen在原文没有什么“重新讨论”的含义。
what reopens是 “由what引导的宾语从句,作decide的宾语。其中what在从句中作主语,reopens是不及物动词,是从句的谓语。
意思是 决定“什么样的企业可以开门营业”。
what 没有任何 conditions 的含义。
所以原句的意思就是”总统和州长们一直在争论 由谁来决定 什么时间 重启什么样的企业,让什么样的企业重新开门营业。“
|
|