查看: 655|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[语言求助] 请帮忙理解一句话。

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    2021-10-13 22:11
  • 签到天数: 73 天

    [LV.6]常住居民II

    7

    主题

    136

    回帖

    1236

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1236
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2020-7-4 02:13:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 葡萄柚 于 2020-7-4 02:15 编辑

    下面是《“No Filter” chronicles the rise ofInstagram》这篇文章的第一段。这篇文章是书评,讲了一些 Instagram 的故事。

    ON A BEACHSIDE walk in Mexico  in 2010, Kevin Systrom’s girlfriend explained the problem with his new  photo-sharing app, then called “Codename”. Professionals might want the world  to see their pictures, but her own phone snaps  weren’t good enough. Back at the hotel, Mr  Systrom coded a quick solution: a filter that gave even the most  basic shot a  hipster finish. He applied it to a snap of a dog by a taco stand, and uploaded it, making it the first image posted to what became Instagram.

    译文:二〇一〇年在墨西哥一处海滩散步时,凯文·斯特罗姆(Kevin Systrom)听女友说在使用他新开发的照片分享应用时遇到了一个问题,这个应用当时叫“代号(Codename)”。专业人士也许会想让全世界都看到他们的照片,但她用自己的手机拍出的照片不够好。回到酒店,斯特罗姆编写了一个快速解决方案:一个能把随手拍出来的普通照片变时髦的滤镜。他把这个滤镜加到一张抓拍的照片上——一个墨西哥玉米卷摊旁的一只狗狗,然后上传。这是上传到后来改叫Instagram的应用上的第一张照片。


    Professionals might want the world to see their pictures, but her own phone snaps weren’t good enough.
    我对这句话不太理解。前面是 professionals,后面是 her。这些 professionals 是什么人?是专业摄影师吗?Kevin 的女朋友跟这些 professionals 是什么关系?





  • TA的每日心情
    开心
    2021-11-14 11:04
  • 签到天数: 371 天

    [LV.9]以坛为家II

    11

    主题

    560

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    10768

    QQ 章

    推荐
    发表于 2020-7-5 08:26:58 | 只看该作者
    不客气!
    可能是因为不好意思,也可能是达不到“code”的标准发布不了,还有可能是其他原因。这就像现在完成时的一些用法,缺乏上下文或已知条件就会有很多可能。这句话补充完整应是:
    but her own phone snaps weren’t good enough (to be shown to the world)
    所以字面上只知道不够好,再深一个层次的原因需要读者自己去想,当然也没有必要这样深究。
  • TA的每日心情

    2021-1-14 07:21
  • 签到天数: 196 天

    [LV.7]常住居民III

    29

    主题

    358

    回帖

    4257

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4257
    2
    发表于 2020-7-4 03:12:30 | 只看该作者
    本帖最后由 奇奇怪怪 于 2020-7-4 03:17 编辑

    professional - highly skilled and experienced person, 可能跟驴友意思差不多, 爱好拍照的人?

    资深驴友

    然后他女朋友也是这个圈子中的人
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    3
    发表于 2020-7-4 07:54:41 | 只看该作者
    Professionals might want the world  to see their pictures, but her own phone snaps  weren’t good enough.
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    her→she是professionals中的一员,professionals的具体意思在这里无法确定,需要更多的上下文
  • TA的每日心情
    开心
    2021-11-14 11:04
  • 签到天数: 371 天

    [LV.9]以坛为家II

    11

    主题

    560

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    10768

    QQ 章

    4
    发表于 2020-7-4 14:56:26 | 只看该作者
    不懂别误导别人,学英语本来就不容易。her指的是Kevin Systrom’s girlfriend,professionals指的是professional photographers。

    点评

    谁误导别人了呢?敢问一下,哈哈哈  发表于 2020-7-5 00:03
  • TA的每日心情
    奋斗
    1 小时前
  • 签到天数: 1946 天

    [LV.Master]伴坛终老

    0

    主题

    1820

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    27004

    灌水大神章

    5
    发表于 2020-7-4 15:14:10 | 只看该作者
    本帖最后由 wdscxsj 于 2020-7-4 15:24 编辑

    zhang82yi兄正解。Systrom把他开发的还没有正式名的app给女友用,可女友觉得自己拍的照片效果比不上专业摄影人士,拿不出手。于是Systrom给加了个滤镜功能。

    另据Wikipedia说,这张(舔)狗照片并非Instagram上的首秀:

    The first Instagram post was a photo of South Beach Harbor at Pier 38, posted by Mike Krieger on July 16, 2010. Systrom shared his first post, a picture of a dog and his girlfriend's foot, a few hours later (at 9:24 PM). It has been wrongly attributed as the first Instagram photo due to the earlier letter of the alphabet in its URL.

    葡萄柚兄,请问这个译文不是机翻的吧?“explained the problem with”和“filter”都处理得很顺哎。



  • TA的每日心情
    郁闷
    2021-10-13 22:11
  • 签到天数: 73 天

    [LV.6]常住居民II

    7

    主题

    136

    回帖

    1236

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1236
    6
     楼主| 发表于 2020-7-5 01:42:40 | 只看该作者
    wdscxsj 发表于 2020-7-4 15:14
    zhang82yi兄正解。Systrom把他开发的还没有正式名的app给女友用,可女友觉得自己拍的照片效果比不上专业摄 ...

    应该是人工翻译的。
    这是来自《经济学人 商论双语版》的一篇文章。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2021-10-13 22:11
  • 签到天数: 73 天

    [LV.6]常住居民II

    7

    主题

    136

    回帖

    1236

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1236
    7
     楼主| 发表于 2020-7-5 01:50:11 | 只看该作者
    zhang82yi 发表于 2020-7-4 14:56
    不懂别误导别人,学英语本来就不容易。her指的是Kevin Systrom’s girlfriend,professionals指的是profess ...

    多谢回复。

    是不是应该这样理解:
    photographers 拍出来的照片好看,所以他们愿意把自己的照片分享出来;
    而 Kevin 的女友照的照片不够好,所以不好意思分享。

  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-1 19:36
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

    1

    主题

    130

    回帖

    2450

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2450

    笑傲江湖章

    9
    发表于 2020-7-5 18:22:27 | 只看该作者
    我觉得professionals也不是指professional photographers吧 就是指专业人士。他女朋友跟他分享用他开发的软件过程的问题,所以就是提出了这个问题,不是说她觉得专业人士拍出来的好看所以她也想(虽然她肯定也希望拍出来好看),但这里只是说,她用的过程中有这样一个问题,所以提出来:专业人士会希望自己分享的照片好看,但是她用自己的手机拍出来的不好看
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-1-23 14:18
  • 签到天数: 351 天

    [LV.8]以坛为家I

    9

    主题

    390

    回帖

    3319

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    3319
    10
    发表于 2020-7-8 16:13:14 | 只看该作者
    Professionals might want the world  to see their pictures, but her own phone snaps  weren’t good enough.
    我认为表达的意思是:专业摄影人士希望全世界都能欣赏到他们的摄影作品,但Kevin 的女朋友的照片不够出彩 (无法像专业摄影作品那样有全世界的人在欣赏
    引出后面的内容:如何将手机摄影达到专业摄影师级别