查看: 506|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[词典讨论] 李行健先生的新词典新动静

[复制链接]

该用户从未签到

539

主题

3046

回帖

25万

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
251367

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2020-7-13 00:08:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
自从多年前李行健先生主编《现代汉语规范词典》成名以后,「规范词典」四个字仿佛成了他的金字招牌,年年出各种各样的学生规范词典规范字典规范成语词典规范俗语词典,太吓人啦

不过说句公道话,他编的一些新词典里头还是有一些新东西的,比如在某本似乎已经买不到的《学生现代汉语规范词典 辞海版》里面,有这样的神奇功能:



看,这些奇奇怪怪的数字是怎么回事?这些是用来指明复音词里面的语素义的。比如说,「安危」的「安」,属于语素义1「没有事故或危险」,「安慰」的「安」,属于语素义2「平静;稳定;使平静;使稳定」

凡例里面这么说:



还行吧,是个有用的东西。

不消说,李先生的团队做这个工作,是有点独创性的,所以难免有值得商榷的地方,比如说:



「巴掌」的「巴」是什么意思,估计一般人还真从没想过这个问题。词典勉强归到「张开」意义里,是有问题的。「张开」是动词,而「巴掌」明摆着是名词,说不通。



「拔」的意义1是「抽出;拉出」,「拔苗助长」说语素义是1,所以释文也说「逐棵往上拔出」,可是编者生怕读者误会成「从地里连根拔出来」,赶忙加一个注释,澄清说「不是连根拔起」,这是何必呢!其他辞书没这毛病,因为人家措辞是「往上拔起一点儿」

把复合词归拢到语素义下面,李先生不是第一个做的。过去的汉英词典就有:



不过李先生这个还是很值得期待的。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-21 00:52
  • 签到天数: 699 天

    [LV.9]以坛为家II

    17

    主题

    1754

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    19738
    2
    发表于 2020-7-13 20:23:52 | 只看该作者
    本帖最后由 cocowind 于 2020-7-13 20:24 编辑

    规范,其实是一种精细,确实有特色。
    新的《学生现代汉语规范词典 辞海版》比《现代汉语规范词典》少了动词名词形容词这些词性,可能是目标读者是学生的缘故。
    希望新词典能把两者的特色都放进来,篇幅内容更为丰富。

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-1-9 13:35
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    57

    主题

    1222

    回帖

    4788

    积分

    贡士

    韬光养晦,低调看书,低调生活

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4788

    QQ 章灌水大神章笑傲江湖章推广专家

    3
    发表于 2020-7-13 22:09:07 | 只看该作者
    毕竟中国语言的更新速度很慢,加上数量庞大,国家投入力度也不是很大
    如果能形成像清朝那样考究的学风,像K大说的问题应该都能获得解决
    真的佩服清朝那帮人,还有近代一些人
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    4

    主题

    785

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11494

    QQ 章

    4
    发表于 2020-7-14 07:42:22 | 只看该作者
    “不是连根拔起”应该是想说拔的是上面抽出来的穗或者顶端部分的茎叶,我从小到大一直以为是抓住整个植株,把根拔上来一点点。