查看: 217|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[求助] 有什么英汉词典的义项排列是按历史发展顺序排列的?

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2023-1-4 21:30
  • 签到天数: 75 天

    [LV.6]常住居民II

    5

    主题

    112

    回帖

    4264

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4264
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2020-7-18 15:56:35 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    最早出现的意思在前,后来出现的居后,有这样的英汉词典吗?谢谢

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251286

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    2
    发表于 2020-7-18 21:52:39 | 只看该作者
    没有

    按历史发展顺序排列的英语词典就只有OED

    OED 没有汉译本

    一般来说双语词典搞历史顺序排列是不妥当的,因为这样会给双语词典用户(一般都是学习者)带来困惑。

    但是还是不乏例外,请看《中华汉英大词典(上)》「乖」字条:

    「乖」字古今义相差很大,古义基本上是「违背」,今义则是「听话伶俐」




    《中华汉英大词典(上)》把最常见的「听话」意义放在第一位,是正确的,可是为什么第二常见的「伶俐」意思排到了第9位,第一跟第九之间插了7个当代汉语基本不会用的意思?明摆着给学汉语的老外出难题嘛不是!

    原来《中华汉英大词典(上)》的蓝本是《汉语大词典》,《汉语大词典》在这个字下面就是9个义项!呵呵!(《汉语大字典》「乖」有6个义项)

    按历史发展顺序排列的英汉词典没有,但是打了折的「按历史发展顺序排列的汉英词典」倒是有那么点意思呢
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    4

    主题

    785

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11494

    QQ 章

    3
    发表于 2020-7-19 08:48:15 | 只看该作者
    本帖最后由 你去哪里 于 2020-7-19 09:02 编辑

    李华驹在《21世纪大英汉词典》之前,还主编过一本英汉词典,应该符合你的要求。李华驹《大英汉词典》

    IMG_20200719_090121.png (81.4 KB, 下载次数: 0)

    IMG_20200719_090121.png
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    104

    主题

    1687

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    16432

    小蜜蜂章笑傲江湖章灌水大神章

    4
    发表于 2020-7-19 09:08:22 | 只看该作者
    你去哪里 发表于 2020-7-19 08:48
    李华驹在《21世纪大英汉词典》之前,还主编过一本英汉词典,应该符合你的要求。李华驹《大英汉词典》
    ...

    您有pdf吗?我也想看看。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    4

    主题

    785

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11494

    QQ 章

    5
    发表于 2020-7-19 09:31:31 | 只看该作者
    louislaolu 发表于 2020-7-19 09:08
    您有pdf吗?我也想看看。

    没有,我是在参考联盟预览的,字很小,比较模糊。
  • TA的每日心情

    2023-1-4 21:30
  • 签到天数: 75 天

    [LV.6]常住居民II

    5

    主题

    112

    回帖

    4264

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4264
    6
     楼主| 发表于 2020-7-19 12:16:41 | 只看该作者
    你去哪里 发表于 2020-7-19 08:48
    李华驹在《21世纪大英汉词典》之前,还主编过一本英汉词典,应该符合你的要求。李华驹《大英汉词典》
    ...

    谢谢,还真有这样的词典~

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251286

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    7
    发表于 2020-7-19 20:43:38 | 只看该作者
    yhm1 发表于 2020-7-19 12:16
    谢谢,还真有这样的词典~

    姑且不说李华驹先生说的是「一般」以从词源到最新义的次序排列。从实际效果看,并没有你想像的那么美喔:


    第一个义项是「开始任职,就任……」

    这是开的哪门子玩笑?OED 里面年代偏早的义项分明是:「 To come forward, approach, or arrive (at a place or state).」「To join oneself, become a party, give one's adhesion; hence, to assent, agree to (unto obs.).」「靠近、到来」「加入」的义项最早。「靠近、到来」是古义,不提也不要紧,「加入」的义项按照我们的想像应该在第一位呀,结果它在第三位。



    accredit这个词有什么难的,不就是拉丁介词ad-加上我们熟悉的英语词credit吗,OED最早义项「To give or lend credit to, to promote as or show to be credible; to gain belief or influence for. Also: to vouch for, sanction, or countenance.」这个义项沿用至今

    《大英汉词典》为什么抽风,搞出「称赞、称许……」这样的释义出来,叫人难以理解。credit 这个词有praise的意思不假,可是accredit 跟praise并不亲哪。陆谷孙《英汉大词典》有类似的毛病,说「信托,委托;褒奖」,请问「信托」跟「褒奖」的意思哪里近了?为什么非要带读者走迷宫呢

    要想吃透英语词义演变,直接用OED就好了嘛,SOED也不差,别想着指望英汉二传手啦,人家李华驹先生说「一般」,并没给任何承诺呀