查看: 1096|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[汉汉] 國語一字多音( 萬里雲蹄越嶺來 字音查詢)(旧版)

[复制链接]

该用户从未签到

539

主题

3046

回帖

25万

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
251446

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2020-12-11 21:31:06 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 klwo2 于 2020-12-11 21:31 编辑

以前做的,本来没想发出来。这次纯粹是为了给Mandolin的资源助兴。

这个资源是什么?一句话概括:一位台湾国中老师,被教育部的各种审音文件弄得头昏脑胀,一气之下/无奈之下做出来的资料库。



包含历史上几个版本的审音文件、审音结果

http://ebook.cpjh.ntpc.edu.tw/ebook/

國語一字多音.zip (392.8 KB, 下载次数: 68)

————————————————————————————————————————————

有一个不太好的消息,那就是,这个mdx的数据是旧版,因为今年台湾國家教育研究院忽然推出了一个新文件《國中小國語文教科書用字審訂成果(暫訂稿)》,又改了一次音!我手头的台湾辞典又要出新版了吗?!

比如说:



「自力更生」的「更」,民国88年审音geng4, 民国101年改成geng1,民国109年的最新版本又改回了geng4!老师哭晕在厕所!



「呱呱而泣」的「呱」,民国88年审音gu1,民国101年改成wa1,民国109年的最新版本又改回了gu1!请问天底下哪位神童,刚生下来就gu gu地哭呢!



「吐蕃」的「蕃」,民国88年审音fan1,后来改成了和大陆《现代汉语词典》接轨的bo1 —— 不好意思,我预测再过几年又会改成fan的,因为这几年大陆学界的风向变成了认可fan,呵呵!


————————————————————————————————————————————

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

539

主题

3046

回帖

25万

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
251446

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

推荐
 楼主| 发表于 2020-12-12 11:06:32 | 只看该作者
Mandolin 发表于 2020-12-12 10:00
感谢 K 大分享,同时了解下台版规范也挺好的。原来台版规范也是朝令夕改,许多从俗的读音,大陆最新修订稿 ...

修订稿里的这三点,我都不同意

1. 「血」是清入声字,读xue3读xue4没有什么太大的分别(反正都是仄声)。xie是不合规律的音(介音变成i了),既然以今天的北京话为准,淘汰今天不流行的xie才是合理的,可偏偏修订稿搞了「统读」又说「也读」,这是自相矛盾

2. 过去「载」字的规矩是,名词「一年半载」读zai3,其他意思是动词,读zai4,很好掌握。因为有人把动词zai4也读成zai3了,所以原规范、修订稿来这么一个「从俗」,纯粹是添乱。

3. 「强迫」「勉强」「牵强」「强词夺理」都不是口语词,「强迫」在口语里说「逼」,「你就别逼他了= 你就别强迫他了」,不是非要审音不可的。「强」的这个意思,读其兩切,对应今音jiang4。「强迫」的「强」,读qiang2,qiang3都是不合古音的,为什么非要改他不可呢?
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 09:58
  • 签到天数: 1625 天

    [LV.Master]伴坛终老

    73

    主题

    4466

    回帖

    6万

    积分

    翰林院孔目

    Rank: 10Rank: 10Rank: 10

    积分
    60593

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    2
    发表于 2020-12-11 22:22:18 | 只看该作者
    谢谢大神分享!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-8-21 19:27
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    61

    主题

    627

    回帖

    16万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    162717

    QQ 章灌水大神章笑傲江湖章

    3
    发表于 2020-12-12 10:00:26 | 只看该作者
    本帖最后由 Mandolin 于 2020-12-12 10:03 编辑

    感谢 K 大分享,同时了解下台版规范也挺好的。原来台版规范也是朝令夕改,许多从俗的读音,大陆最新修订稿也有不少这样的,比如:

    1.「血」(xuè)——(xuě)



    2.「下载」(zaì)——(zaǐ)



    3.「强迫」(qiǎng)——(qiáng)


  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-27 16:11
  • 签到天数: 326 天

    [LV.8]以坛为家I

    130

    主题

    3638

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20089

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    5
    发表于 2020-12-14 10:53:15 | 只看该作者
    感谢K大,珍贵的资料!!
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 07:04
  • 签到天数: 845 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    1542

    回帖

    7326

    积分

    会元

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    7326
    6
    发表于 2020-12-14 12:03:48 | 只看该作者
    k大的书必须下载,虽然我看不懂这些音标