查看: 948|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[语言求助] 这句话没看懂

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-4-24 13:13
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    53

    主题

    256

    回帖

    2488

    积分

    禁止发言

    积分
    2488
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2020-12-18 22:49:09 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    请问这句话是什么意思啊?

    OWVAPYQ3KJ138}1SB}GTR]J.png (89.68 KB, 下载次数: 0)

    OWVAPYQ3KJ138}1SB}GTR]J.png
  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-8-21 20:57
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    14

    回帖

    121

    积分

    童生

    Rank: 2

    积分
    121
    推荐
    发表于 2020-12-19 12:17:23 | 只看该作者
    这个研究作为对那些在独裁政府和民主政府里无知的人和狂热分子的谴责,那些人表现出似乎这个主张的证据与提出主张的人的身份相比是没用的。
    刚刚开始学英语,查着字典翻译了半天。
    我觉得难点就是单词。积累了几个单词:
    rebuke v 指责;谴责
    next to 紧邻(不是“下一个的意思”),引申为“和...相比”
    as if=as though 好像,似乎
    behave v 表现出;守规矩;起作用(科学研究)
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 13:08
  • 签到天数: 1853 天

    [LV.Master]伴坛终老

    40

    主题

    4276

    回帖

    6万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    67170
    2
    发表于 2020-12-18 23:52:36 | 只看该作者
    本帖最后由 RickVincent 于 2020-12-18 23:59 编辑

    以您的超高水平,没啥看不懂的。
    ...stands as a rebuke (to the know-nothings and zealots). 剩下的都是修饰括号里的。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-4-14 13:58
  • 签到天数: 84 天

    [LV.6]常住居民II

    0

    主题

    405

    回帖

    1767

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1767
    3
    发表于 2020-12-19 00:27:51 | 只看该作者
    assert a claim 提出主张
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-3-10 21:00
  • 签到天数: 562 天

    [LV.9]以坛为家II

    0

    主题

    861

    回帖

    6934

    积分

    会元

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    6934
    4
    发表于 2020-12-19 00:36:08 | 只看该作者
    这句话也没啥难点啊
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    5
    发表于 2020-12-19 06:54:02 | 只看该作者
    本帖最后由 mxh3698 于 2020-12-19 06:55 编辑
    RickVincent 发表于 2020-12-18 23:52
    以您的超高水平,没啥看不懂的。
    ...stands as a rebuke (to the know-nothings and zealots). 剩下的都是 ...


    以楼主的水平,写出来这样的句子都没问题(如果这个帖子真是出自楼主的手笔的话:经济学人
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=42406
    (出处: 掌上百科 - PDAWIKI)
    ),居然拿这样的句子来求教,说“这句话没看懂”,这不是滑天下之大稽吗?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-4-24 13:13
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    53

    主题

    256

    回帖

    2488

    积分

    禁止发言

    积分
    2488
    6
     楼主| 发表于 2020-12-19 10:05:53 | 只看该作者
    RickVincent 发表于 2020-12-18 23:52
    以您的超高水平,没啥看不懂的。
    ...stands as a rebuke (to the know-nothings and zealots). 剩下的都是 ...

    那你翻译一下吧,我没看懂
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    7
    发表于 2020-12-19 11:07:55 | 只看该作者
    王凡往返 发表于 2020-12-19 10:05
    那你翻译一下吧,我没看懂

    凭什么给你翻译?就凭你的酸言酸语?或者凭你的揣着明白装糊涂?
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    8
    发表于 2020-12-19 11:13:43 | 只看该作者
    王凡往返 发表于 2020-12-19 10:05
    那你翻译一下吧,我没看懂

    这样的破句子你都看不懂,这篇【经济学人https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=42406(出处: 掌上百科 - PDAWIKI)】你能写出来吗?

    再看看下面的截图,别人凭什么帮你?——


    Treat others the way you want to be treated,ok?

    你的帖子里,充溢着酸气,哈哈哈,武汉加油
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-13 08:59
  • 签到天数: 79 天

    [LV.6]常住居民II

    0

    主题

    186

    回帖

    3126

    积分

    禁止发言

    积分
    3126
    10
    发表于 2020-12-19 22:24:46 | 只看该作者
    多看几遍就好了了,估计问题出在who behave as if ... 这里。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    11
    发表于 2020-12-26 01:22:27 | 只看该作者
    本帖最后由 mxh3698 于 2020-12-26 05:34 编辑
    goldendict666 发表于 2020-12-19 12:17
    这个研究作为对那些在独裁政府和民主政府里无知的人和狂热分子的谴责,那些人表现出似乎这个主张的证据与提 ...


    这项研究打了那些无论是独裁还是民主政府中的无知之辈和狂热分子的脸(打了那些无知之辈和狂热分子的脸,无论是独裁还是民主政府中/打脸了那些无论是独裁还是民主政府中的无知之辈和狂热分子),这些家伙的言行表明在他们看来,和作出断言者的身份相比,支持这一断言的证据根本无足轻重。