查看: 678|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[语言求助] 求问一个语言学术语的翻译

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    6 天前
  • 签到天数: 776 天

    [LV.10]以坛为家III

    11

    主题

    861

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12115
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2021-1-15 14:38:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    经常看一些论文中把de-nominal 或 de-adjectival, 翻译成去名化,去形容词化,显然是受到de-前缀通常有舍去,除去的意思的影响
    但是
    这里的de-其实是derived from的意思! 不是去..... 的意思啊。。
    学界有这么翻译的吗?
    我个人认为应该是来源于/源自于/派生于名词的,或来源于/源自于/派生于形容词的
    有什么好的语言学词典推荐一下的吗
    谢谢各位
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-6-25 21:54
  • 签到天数: 13 天

    [LV.3]偶尔看看II

    58

    主题

    809

    回帖

    3万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    30780

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    2
    发表于 2021-1-15 16:11:02 | 只看该作者
    来自klwo2大大分享的外教社英汉汉英语言学词汇手册:
    denominal
    名词构成的,加到名词上的
    de-adjectival
    形容词形成的,加到形容词上的
  • TA的每日心情
    奋斗
    6 天前
  • 签到天数: 776 天

    [LV.10]以坛为家III

    11

    主题

    861

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12115
    3
     楼主| 发表于 2021-1-15 16:24:39 | 只看该作者
    ~荆棘 发表于 2021-1-15 16:11
    来自klwo2大大分享的外教社英汉汉英语言学词汇手册:
    denominal
    名词构成的,加到名词上的

    谢谢回复! 非常感谢
  • TA的每日心情

    昨天 06:47
  • 签到天数: 972 天

    [LV.10]以坛为家III

    1

    主题

    1044

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12933

    QQ 章

    4
    发表于 2021-1-16 07:51:50 | 只看该作者
    本帖最后由 L'agun 于 2021-1-16 07:54 编辑

    1.Definition of de-adjectival
    : derived from an adjective (as weaken from weak)
    a de-adjectival verb

    2.'denominal' 的定义
         
    denominal
    in British English
    (dɪˈnɒmɪnəl)
    形容词
    another word for denominative

    denominative
    in British English
    (dɪˈnɒmɪnətɪv  )
    形容词
    1. giving or constituting a name; naming
    2.  grammar
    a. (of a word other than a noun) formed from or having the same form as a noun
    b. (as noun)
    the verb "to mushroom" is a denominative
    --------------------------------------------------------------
    源于/源自于/派生于或“去”也罢,“名词或形容词变动词的”并没有一个好的“命而鸣之”的术语翻译
  • TA的每日心情
    奋斗
    6 天前
  • 签到天数: 776 天

    [LV.10]以坛为家III

    11

    主题

    861

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12115
    5
     楼主| 发表于 2021-1-16 13:18:27 | 只看该作者
    L'agun 发表于 2021-1-16 07:51
    1.Definition of de-adjectival
    : derived from an adjective (as weaken from weak)
    a de-adjectival verb ...

    我单纯觉得去...这个翻译有点草率且不符合原义