查看: 1099|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[词汇] 通过原始印欧语PIE的词根学英语词根〔转〕+李平武词汇书A...

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-3-22 07:50
  • 签到天数: 48 天

    [LV.5]常住居民I

    1

    主题

    104

    回帖

    1167

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1167
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2021-3-7 08:53:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 Celestial 于 2021-3-7 09:04 编辑

    原作者不详,之前一直不理解印欧词根的使用方式,看完这篇文章后有所收获,故转载于此。另附上李平武最新版的单词解密AWZ3格式电子书。

    什么是词源学?



    词源学,顾名思义,就是讲一个语词的起源与发展。词源学在许多国家都有,一部优秀的词典、字典,通常会标明词或字的起源与发展。



    我用在线词源网站(www.etymonline.com)为例,假设我们查找fable这个单词,我们会得出这样的结果:fable (n.) c.1300, "falsehood, lie, pretense," from Old French fable (12c.) "story, fable, tale; fiction, lie, falsehood," from Latin fabula "story, play, fable, narrative, account, tale," literally "that which is told," related to fari "speak, tell," from PIE root *bha- (2) "speak" (see fame (n.))……



    这个网站给出了这个单词的起源,比如英语“fable”源于古法语“fable”,意思是小说,故事等等,古法语“fable”又源于拉丁语“fabula”,字面意思就是“被说出来的东西”,拉丁语“fabula”又源于PIE词基“bhā-”,这个PIE词基就是“说”的意思,这里的PIE就是原始印欧语。



    原始印欧语又是什么呢?



    有一群语言学家,他们发现,现在欧洲大陆甚至亚洲的一部分土地上,分布着各种各样的语言,这不奇怪,所有人都知道。但是这群语言学家不仅仅看出了不同语言之间的差异,还看出了不同语言之间的相似。



    如果一群生物学家发现了不同物种之间的相似,就会怀疑这不同的物种可能有着同样祖先。



    这群语言学家也是这么做的,他们用历史比较语言学的方法,比较不同的语言,然后推测出,应该有一种语言,是这群语言的祖先,那就是原始印欧语。这群语言学家已经构建出了这样一种原始印欧语,他们推测有一群说着原始印欧语的原始印欧人,他们慢慢迁移到了整个欧洲大陆,后来因为语言隔离(类比物种隔离的概念),原始印欧语“演化”成了现在欧洲这一大群语言。



    这群语言包括且不限于英语、法语、德语、意大利语、拉丁语、西班牙语、葡萄牙语、希腊语、俄语、梵语。



    所以,当我去查一个英语单词时,其词源可能会追溯到原始印欧语,也就是PIE。



    PIE以及词源学,和英语学习又有什么关系呢?



    这就和英语的发展有关系,现代英语中的大部分词汇,粗略可分为三个来源,古希腊来源,拉丁来源,和日耳曼来源。而古希腊、拉丁和日耳曼语言又全都是从原始印欧语演化而来。英语就是现代世界的普通话,最优秀的学术信息全都是英语,互联网上大部分信息也都是英文,所以英语学习的重要性我就不再赘述了。



    众所周知,英文是一种拼音文字,但是单个单词其实也可以拆开成不同的词根,词根就能表达含义。英语的词根在某种程度上类似于汉语的偏旁部首,承载了一定含义。比如,提手旁“扌”就和手有关系,我们看到一个是提手旁但是却很复杂的字,比如“揰”,我们大概能知道这个字的含义和手有关。确实“揰”就是推击的意思。



    而一个英语单词,比如philosophy,拆开来就是philo和sophy,如果我们知道philo是爱的意思,而sophy是智慧的意思,我们就能知道philosophy就是爱智慧的意思,爱智慧的学问就是哲学。而philology,如果我们知道logy是言说的意思,那么我们就能知道philology就是爱言说,爱言说的学问就是语言学。



    用词根来记忆英语单词,其实并不鲜见,市面上也有很多这样的书籍,培训班。但是结合PIE词基来记忆英语单词,这方面的资源就非常少了。PIE当中的一些词根,经过一个有规律的演化,变成了拉丁词根,日耳曼词根,希腊词根,而这些词根又进入到现代英语之中,如果我们能知道这些词根的含义,那对认识由词根组合而成的英语单词绝对是大有裨益。



    我举一个案例:“same”一样,“similar”相似,“homosexual”同性恋。这三个词都有一个类似的意义,那就是“一样,同样,相似”,而这个类似的意义,正是由同一个原始印欧语词基承担,这个原始印欧语词基就是“*sem-”,“*sem-”这个词根演化成原始日耳曼词根变成了“*samaz”,而这个日耳曼词根进入到英语就变成了“same”,“*sem-”这个PIE词基,能衍生出拉丁词“semol”,而英文词“similar”正是源于拉丁词“semol”,“*sem-”演化成古希腊词根又变成了“homo-”,“homosexual”便是由“homo-”和“sexual”组成。



    所以,看似不同的三个词根进入到现代英语时,就形成了有着不同发音却有相似意义的一些词。这些词之所以有相似的意义,正是因为它们源于同一个PIE词基。就像不同哺乳动物的足的形状千差万别,但是这些足确有着相似的功能,这正是因为这些足都是有着同样的起源。当PIE词基进入到拉丁语、原始日耳曼语、古希腊语时,有一个复杂的语音演化规律,这里我不细说。



    刚刚是从已有的三个英文词出发,我们能找出它们在PIE词基层面的共同点,现在我们还能从PIE词基出发,扩充我们的英文词汇量。以“*gweie-”为例,“*gweie-”的意思就是to live,汉语大概可以说是“生活”。我想大家都认识“quick”这个词,一般都记住了它的某个形容词含义:“快的、敏捷的”。当我告诉你,“quick”其实源于PIE词基“*gweie-”时,你同时也能很方便地记住它的另一个含义:“活着的”。The quick and the dead,意思就是生者与死者,而不是快速的和死了的。同样地,vitamin(维生素)、vital(致命的)、devitalize(使没有活力)、vivid(鲜活的)、revive(使复活)、survive(幸存)等含有viv-/vit-的这类词,同样源于“*gweie-”,它们都有“活”这一个含义。而bio-类的bilology(生物学)、biopsy(活检)、symbiosis(共生)等词也是如此,就连zoology(动物学)这个词也与PIE词基“*gweie-”有关。



    最明显的例子,莫过于PIE词基“*gen-”了,它的意思是“生”。kin(亲戚)、generate(产生)、genital(生殖器)、pregnant(怀孕的)、genus(种)、gentle(温柔的)、genius(灵性)、gene(基因)、oxygen(氧气)、germ(微生物)等词汇,都继承PIE词基“*gen-”的某些含义。



    举一个简单的例子,“*dwo-”的意思就是2,而“*dwo-”进入原始日耳曼又到现代英语,就变成了twi-,twice(两次),twin(双胞胎),twine(合股绳)等词汇都源于“*dwo-”。“*dwo-”还可能变成古希腊词根“dia-”,表示“对穿”,意思和2也相关,diagonosis(诊断),diagonal(对角线),diameter(直径)等词汇都有dia-。“*dwo-”还能衍生出拉丁词根的“bi-”,意思也是2。bicameral(两院制)、bisexual(双性的)、bipolar(双极的)、binary(二进制)等英语词都含有bi-这个拉丁词根。doubt(怀疑)、dual(双重的)、double(双倍)、dilimma(二难困境)等词,也都与“*dwo-”有关,它们的含义都有2。



    除开记忆一个单词之外,PIE和词源学也能帮助我们真正理解一个单词,就像汉语的字源学一样,你知道一个字的起源,就算是丰富了对这个字的理解。cynic翻译作犬儒,不知道词源学的人可能会感到困惑,但当我们明白cynic源于希腊,其希腊词的字面含义就是“像狗一样”。这时我们发现,用犬儒来翻译cynic其实非常形象。



    我再举几例:“an-”或者“a-”是一个希腊的否定前缀,英文含义类似于“without、not”。希腊词根传入英语时,多数为日常生活中少用的高大上学术词汇。“analgesic”可以拆分出前缀“an-”和词根“alg”其实是“-algia”源于希腊词 algos,意思是痛苦。组合出来的“analgesic”意思就是“without痛苦,not痛苦”这个英文单词的含义便是止痛药。



    在我们知道“an-”是否定之后,也知道“anemia”中的“em”其实是希腊词根“hemo-”血变化而来,那么“anemia”就是“without血”,其实就是贫血的意思。



    如果我们知道“neuro”是神经的意思,那么“neuralgia”就很容易明白是神经痛的意思。



    那“hemophilia”,是什么意思呢?上文我有提到,“hemo-”是血,“phil-”是爱,“爱”意味着“倾向于”,那么“hemophilia”其实就是“倾向于血”,一种流血不止的病,血友病。



    我记得自己小时候系统地学汉语的时候,先是在学前班学汉字偏旁部首,到了小学一年级好像又学了拼音。把英语单词的词根比作汉字的偏旁部首,也许不太合适。但词源学加上PIE,就像是中文的“说文解字”,或者“成语故事”,让你了解一个隐藏在一个单词后面的意义。这个过程对于我这种求知欲总是得不到满足的人来说,真的很开心。


    链接:https://pan.baidu.com/s/1tAttlViDHmqUhOYHGquPVw  提取码:leyk  

    评分

    1

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

    • · E|主题: 478, 订阅: 114
  • TA的每日心情

    昨天 06:47
  • 签到天数: 972 天

    [LV.10]以坛为家III

    1

    主题

    1044

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12933

    QQ 章

    推荐
    发表于 2021-3-7 19:11:02 | 只看该作者
    比较像童理民(童哥)写的词源全解之类的介绍:
    学了十年英语的英语学习者,相信了解英语历史的人仍然不多。在此,给大家普及一下:
    英语起源于公元 5 世纪中期盎格鲁萨克逊人入侵不列颠,按其历史发展大致可分为三个时
    期:古英语,中古英语,现代英语。古英语约为 450-1100,中古英语约为 1100-1500,现代
    英语约为 1500-至今。古英语主要来自原始日耳曼语(Proto-Germanic),少量吸收拉丁语词
    汇和古斯堪的纳维亚语词汇,中古英语以 1066 年“诺曼征服”为开端,经过数十年的调整,
    大量吸收诺曼法语和巴黎法语词汇。现代英语受文艺复兴的影响,主要从古文化中吸取养分,3
    直接从拉丁语和希腊语吸收了大量词汇,同时,由于这一时期的英国工业革命,与世界交往
    程度日益加深,从印度语,阿拉伯语,非洲土著语,美洲土著语等五十多种语言中吸收了大
    量 词 汇 。 而 追 本 溯 源 , 原 始 日 耳 曼 语 , 拉 丁 语 , 希 腊 语 又 都 来 自 原 始 印 欧 语
    (Proto-Indo-European),该语言为拉丁语,希腊语,英语,法语,意大利语,西班牙语,
    德语加上部分印度语,梵语的共同祖先,他们的主要差别在于拼写的有规律的变化,通俗讲
    就是字母的交换,学术术语称为“元音音变”和“辅音音变”。原始印欧语没有文献记载,
    是无数的语言学者根据这些语言的共性推导出来的词干或词根,其正式研究始于英国语言学
    者 Sir William Jones 在 1786 年发表的一篇论文和演讲,因他在印度学习梵语的过程中发现
    梵语,拉丁语,希腊语存在极大的相似性,因而大胆推测他们来自同一语言,从而拉开了比
    较语言学的序幕,掀起了语言学界学习研究原始印欧语的浪潮。其中,德国语言学家格林
    (Jakob Grimm)和丹麦语言学家维尔纳(Karl Verner)分别提出的“格林定律”(Grimm’s
    Law)和“维尔纳定律”(Verner’s Law)两大重要语言研究发现极大的促进了比较语言学
    的发展。
    从理论上讲,英语,法语,意大利语,西班牙语,德语这些欧洲主要语言中,由于他们
    在词源上的相通性,读懂和掌握了其中任何一门语言的词源,对理解和掌握其它语言的词汇
    都能起到事半功倍,触类旁通的效果。所以,欧洲的语言学者基本上都会好几种语言,并不
    奇怪。如果他们再精通一门汉语,才是真正的语言天才。
  • TA的每日心情
    开心
    2 小时前
  • 签到天数: 915 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    3754

    回帖

    3万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    36736
    2
    发表于 2021-3-7 14:07:07 | 只看该作者
    非常不错的书,谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-2 20:45
  • 签到天数: 301 天

    [LV.8]以坛为家I

    1

    主题

    466

    回帖

    2204

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2204
    4
    发表于 2021-3-8 12:42:47 | 只看该作者
    非常感谢楼主的无私!
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-22 10:37
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    2

    主题

    22

    回帖

    122

    积分

    童生

    Rank: 2

    积分
    122
    5
    发表于 2022-12-21 16:03:05 | 只看该作者
    基于印欧语PIE架构,学英语。借助英文起源规律,认识英文单词,这个思路非常棒。
    印欧各国的语言就如同中国各地方言(官话,吴语,粤语,湘,闽,客家),发音各不相同,但都有共同祖先——原始印欧语。而英语就是使用了希腊、拉丁、法语和日耳曼4套偏旁部首构成的。
    链接失效了,能否提供新的,谢谢