查看: 973|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] Collins Cobuild 中文翻译错误一例

[复制链接]

该用户从未签到

46

主题

327

回帖

3590

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
3590
跳转到指定楼层
1
发表于 2021-6-3 09:45:42 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
I was searching for more examples of the phrase "take sth out of the equation" and I came across this example sentence in Collins Cobuild. The English example has nothing wrong, but it's the Chinese translation that comes with it - it has totally misinterpreted the original statement.

It's frustrating when you realize that Collins is such a well-known dictionary for beginners.



Confirmed by my American friend, Mike.

Pan.

该用户从未签到

46

主题

327

回帖

3590

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
3590
2
 楼主| 发表于 2021-6-3 09:47:56 | 只看该作者


  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-15 16:39
  • 签到天数: 1073 天

    [LV.10]以坛为家III

    10

    主题

    1652

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    18104
    3
    发表于 2021-6-3 10:13:55 | 只看该作者
    chance是按不可数用的,所以不是risk之意,是指luck。翻译错误估计是国内的引进的出版社内部的编校审的问题。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    427

    主题

    4539

    回帖

    9万

    积分

    超级版主

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    92011

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章城管大队长

    4
    发表于 2021-6-3 13:08:40 | 只看该作者
    楼主图中的柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典mdx是第几版?目前没有柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典第8版mdx的公开分享,不知道第8版翻译对没有呢?

    该用户从未签到

    46

    主题

    327

    回帖

    3590

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    3590
    5
     楼主| 发表于 2021-6-15 13:19:04 | 只看该作者
    奇怪,我输入了 :about, 其他词典都能看到版本号,就这个 Collins Cobuild 看不到。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 15:40
  • 签到天数: 791 天

    [LV.10]以坛为家III

    3

    主题

    1637

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    18840

    QQ 章

    6
    发表于 2021-11-12 12:05:50 | 只看该作者
    渔夫和妖怪 发表于 2021-6-3 10:13
    chance是按不可数用的,所以不是risk之意,是指luck。翻译错误估计是国内的引进的出版社内部的编校审的问题 ...

    结合楼主朋友Mike的解释,原句中chance应为posibility,整句可译为:
    新计划已使结果确定无疑了。
    即楼主的
    无论新计划怎么实施都没有其他可能性了。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 15:40
  • 签到天数: 791 天

    [LV.10]以坛为家III

    3

    主题

    1637

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    18840

    QQ 章

    7
    发表于 2021-11-12 12:08:45 | 只看该作者
    pan 发表于 2021-6-15 13:19
    奇怪,我输入了 :about, 其他词典都能看到版本号,就这个 Collins Cobuild 看不到。 ...

    在词典软件“设置”里查看一下“词库信息”,一般都会有介绍的。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-15 16:39
  • 签到天数: 1073 天

    [LV.10]以坛为家III

    10

    主题

    1652

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    18104
    8
    发表于 2021-11-13 10:43:11 | 只看该作者
    本帖最后由 渔夫和妖怪 于 2021-11-13 10:48 编辑
    shiruxue 发表于 2021-11-12 12:05
    结合楼主朋友Mike的解释,原句中chance应为posibility,整句可译为:
    新计划已使结果确定无疑了。
    即楼主 ...


    不是“无论新计划怎么实施”,而是“这些新计划(方案)”,已经(理论上)剔除了(take sth. out of sth.)偶然因素(chance),进而实现了这个平衡(equation)的稳固。