签到天数: 165 天
[LV.7]常住居民III
34
270
3万
状元
07月16日更新:鉴于坛友Minghua认为我修改的版本清晰度不好,文件大,现提供另一修改版(文件比原版小)及未修改原版文件的下载。 原版文件可能纸张薄的原因,背景很糊,整体清晰度也一般,所以才想着调整下。为了追求观感上干净,调整后的版本文本颜色偏淡,个人倒是比较偏好这种风格,当然文件大小确实没控制好。对原帖文件不满意的可下载新的修改版,或下载原版自行调整优化。 新的修改版: 原帖修改版: 未修改原版: 《外研社最新简明英汉词典》具有以下几大特色:首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词典之冠。其次,百科词汇丰富,新词新义多。除了普通词汇外,本词典比《简明英和词典》(第13版)增收了4,500余条时下各行各业最新、最流行的词汇,并在词目前另加红色的★以资区别,例如,仅经济和计算机技术这两方面就增加了1,000余条新词;收录了9·11事件后媒体所新创出来的一些英文词汇(BAT(美国人在9·11恐怖袭击前的)天真、自我中心的态度);鉴于英语学习不仅需要了解语言本身,而且需要了解英语国家的社会、政治、文化和生活的方方面面,因此本词典收录了大量的人物(Powell鲍威尔(美国国务卿(2001-2005)))、组织机构、烹饪与酒类词汇(pierogi乳酪饺子;StrawberryKiss草莓之吻鸡尾酒)、及产品(Kit-Kat奇巧巧克力)等名称。第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属难能可贵。第四,标注词频。本词典在正文中以红色标出核心词汇,并以一个或两个红色星号(*)标示其使用频率的高低,为读者遣词造句提供参考。第五,词源信息丰富。一些词词的来源、外来语的原意、以及首字母缩写的词条的英文全称在正文中悉皆标出。第六,美式发音。本词典采用K.K.音标,只标示美式发音。
举报
签到天数: 641 天
[LV.9]以坛为家II
13
1510
评分 举报
签到天数: 1662 天
[LV.Master]伴坛终老
12
2016
2万
Minghua 发表于 2021-7-14 13:09 楼主: 我已经购买了你的外研社最新简明英汉词典且与以前的PDF对比过,请不要生气,提前给你道个歉! ( ...
签到天数: 1284 天
[LV.10]以坛为家III
0
2538
签到天数: 359 天
[LV.8]以坛为家I
581
1万
签到天数: 42 天
[LV.5]常住居民I
331
4850
贡士
签到天数: 269 天
325
4185
签到天数: 929 天
1233
签到天数: 1322 天
28
4069
签到天数: 1696 天
3
2809
7万
签到天数: 749 天
2
986
该用户从未签到
24
741
3757
签到天数: 594 天
61
1195
4万
签到天数: 743 天
2521
签到天数: 1956 天
2542
签到天数: 324 天
1270
4016
签到天数: 1674 天
2749
签到天数: 974 天
1
1320
签到天数: 302 天
983
6万