查看: 2728|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[英英] The Oxford Dictionary of Idioms 4ed mdx

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    前天 19:50
  • 签到天数: 136 天

    [LV.7]常住居民III

    9

    主题

    657

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    19239
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2021-9-16 15:54:45 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    记录付费主题, 价格: 30 粒米
    本帖最后由 ryuka 于 2021-9-16 16:29 编辑
    The Oxford Dictionary of Idioms 4ed 官方原始单词索引3266,未进行单个习语提取建立索引,css比较粗糙且不美观,有需要的朋友自己排版


    链接:https://pan.baidu.com/s/1o2jvYQZDxP-rFdzd59oGjg  密码:dqwq

    评分

    3

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    奋斗
    8 小时前
  • 签到天数: 1105 天

    [LV.10]以坛为家III

    34

    主题

    2238

    回帖

    3万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    39423

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    推荐
    发表于 2021-9-16 22:47:42 | 只看该作者
    本帖最后由 scju 于 2021-9-16 23:09 编辑

    稍微修改了CSS。并且将「说明段落」里头最前面的符号换成「☞」,因此有修改mdx。

    新增词组版,感谢jonah_w和kyletruman (他们有设权限,我就跟著) https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=44966&pid=2430122







    The Oxford Dictionary of Idioms 4ed.rar

    711.14 KB, 阅读权限: 50, 下载次数: 48, 下载积分: 米 -5 粒

    The Oxford Dictionary of Idioms 4ed 词组版.part1.rar

    1 MB, 阅读权限: 50, 下载次数: 65, 下载积分: 米 -5 粒

    The Oxford Dictionary of Idioms 4ed 词组版.part2.rar

    620.6 KB, 阅读权限: 50, 下载次数: 60, 下载积分: 米 -5 粒

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-27 16:11
  • 签到天数: 326 天

    [LV.8]以坛为家I

    130

    主题

    3642

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20037

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    推荐
    发表于 2021-9-16 16:34:33 | 只看该作者
    谢谢楼主制作,这个排版已经很不错了,只是习语本身没有提取出来,词头只有单词,看能否进一步提取呢?
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    427

    主题

    4539

    回帖

    9万

    积分

    超级版主

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    92011

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章城管大队长

    4
    发表于 2021-9-16 22:45:43 | 只看该作者
    本帖最后由 kyletruman 于 2021-9-16 22:47 编辑
    woaini123 发表于 2021-9-16 16:34
    谢谢楼主制作,这个排版已经很不错了,只是习语本身没有提取出来,词头只有单词,看能否进一步提取呢? ...


    The Oxford Dictionary of Idioms 4ed 词组提取版
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=44966
    (出处: 掌上百科 - PDAWIKI)
    jonah_w提取了词组,感谢。

    另外,楼主的排版,个人觉得很漂亮,感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-27 16:11
  • 签到天数: 326 天

    [LV.8]以坛为家I

    130

    主题

    3642

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20037

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    5
    发表于 2021-9-17 10:43:19 | 只看该作者
    kyletruman 发表于 2021-9-16 22:45
    The Oxford Dictionary of Idioms 4ed 词组提取版
    https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthr ...

    感谢版主分享!!
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-27 16:11
  • 签到天数: 326 天

    [LV.8]以坛为家I

    130

    主题

    3642

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20037

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    6
    发表于 2021-9-17 10:44:53 | 只看该作者
    scju 发表于 2021-9-16 22:47
    稍微修改了CSS。并且将「说明段落」里头最前面的符号换成「☞」,因此有修改mdx。

    新增词组版, ...

    您的排版也很赞,比较素雅,谢谢分享!!
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-27 16:11
  • 签到天数: 326 天

    [LV.8]以坛为家I

    130

    主题

    3642

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20037

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    7
    发表于 2021-9-17 11:31:28 | 只看该作者
    发现楼主的版本排版有一处问题,rain词条下:
    “Rain cats and dogs”跑到句尾了。


    scju版本的css已修正了这一问题:


    望楼主修复这个问题

    不知道是跟其他词典的css有干扰还是怎么,scju版本的css在我电脑上显示的字体和他的截图不太一样

    点评

    我用的Goldendict, scju版本没有出现css的显示干扰问题。  发表于 2021-11-8 12:10
  • TA的每日心情

    2021-12-22 13:25
  • 签到天数: 89 天

    [LV.6]常住居民II

    6

    主题

    157

    回帖

    1654

    积分

    禁止发言

    积分
    1654
    10
    发表于 2021-11-8 12:08:40 | 只看该作者
    本帖最后由 荣晓荣晓 于 2021-11-8 12:11 编辑
    scju 发表于 2021-9-16 22:47
    稍微修改了CSS。并且将「说明段落」里头最前面的符号换成「☞」,因此有修改mdx。

    新增词组版, ...


    scju比楼主的版本排版更为合理。

    scju的版本对文本中出现的"see"可能有处理上的问题。
    例如cat词条下的not a cat in hell’s chance
    例句中的"see“成了斜体,但查原书这里是正常的文字

    )[M$9FCSSO0X]EHS`U4SJ`5.png (11.53 KB, 下载次数: 0)

    )[M$9FCSSO0X]EHS`U4SJ`5.png

    %1YU8E309]17E9%[email protected] (14.27 KB, 下载次数: 0)

    %1YU8E309]17E9%~1KI@USA.png
  • TA的每日心情
    奋斗
    8 小时前
  • 签到天数: 1105 天

    [LV.10]以坛为家III

    34

    主题

    2238

    回帖

    3万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    39423

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    11
    发表于 2021-11-8 12:32:35 | 只看该作者
    荣晓荣晓 发表于 2021-11-8 12:08
    scju比楼主的版本排版更为合理。

    scju的版本对文本中出现的"see"可能有处理上的问题。

    这个不是CSS的问题,而是mdx原始资料里,see就有"<i>"这个斜体字标签,你看底下see which way the cat jumps的解释里"see what direction events are taking before committing yourself"的see也变成斜体了。因此,我猜当初制作词典时,作者是把所有的see都加上斜体标签,可能是see这个词最常用的地方是"see 某词“(交叉对照用),而本词典又是从电子书转过来,作者认为这样堪用即可。不过话又说回来,电子书epub能做成这样的mdx,已经很厉害了。
  • TA的每日心情

    2021-12-22 13:25
  • 签到天数: 89 天

    [LV.6]常住居民II

    6

    主题

    157

    回帖

    1654

    积分

    禁止发言

    积分
    1654
    12
    发表于 2021-11-8 16:05:40 | 只看该作者
    scju 发表于 2021-11-8 12:32
    这个不是CSS的问题,而是mdx原始资料里,see就有""这个斜体字标签,你看底下see which way the cat jumps ...

    那现在还能在mdx上修改一下这个问题么?

    点评

    这种情况可能非常多,懒得改了,自己知道有这状况而不要被误导就好...  发表于 2021-11-8 16:20