查看: 365|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[法语] 寻求《新世纪法汉大词典》MDX文件或共同制作

[复制链接]

该用户从未签到

7

主题

30

回帖

1196

积分

解元

Rank: 5Rank: 5

积分
1196
跳转到指定楼层
1
发表于 2021-10-27 10:59:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 xhzhou630 于 2021-10-27 11:12 编辑

大家好,有对法语权威词典感兴趣的朋友吗?

之前一直使用法语助手付费版,但最近想再提高下法语水平,仔细阅读词典条目,越来越觉得法语助手内容不够丰富,例句不全面,且其内容来源似乎也无法得知。

相比起来外研社出的《新世纪法汉大词典》则要完善权威得多。但纸质版和扫描的PDF使用起来,不如MDX文件方便。之前论坛上有人发布该词典的切图版和OCR版(如下),但未见有下载链接。

https://www.pdawiki.com/forum/fo ... A%E6%B3%95%E6%B1%89

https://www.pdawiki.com/forum/fo ... A%E6%B3%95%E6%B1%89

不知是否还有人分享,或者共同制作之。本人是Mdict的多年使用者,但MDX词典的制作还不熟悉,愿意学习一起制作这部法语词典。


另外,外研社自己也出了手机APP《法语大词典》,收录了《新世纪法汉词典》,订阅使用了,虽然也很权威全面,但自己总是更习惯Mdict的电脑软件操作。如有需要的也可以下载使用APP版。


有感兴趣的朋友,欢迎与我联系。


la version française

Bonjour à tous, y a-t-il des amis qui s'intéressent aux dictionnaires français ?

J'ai déjà utilisé la version payante de "French Assistant". Mais depuis peu j'ai envie d'améliorer mon français.Après avoir lu attentivement les entrées du dictionnaire, j'ai de plus en plus le sentiment que "l'assistant français" n'est pas assez riche, les exemples de phrases ne sont pas complets, et la source de son contenu semble être inconnue.

En comparaison, le « Dictionnaire français-chinois du nouveau siècle » publiés par le Foreign Research Institute sont beaucoup plus complets et font autorité. Mais la version papier et le PDF numérisé ne sont pas aussi pratiques que les fichiers MDX. Quelqu'un a déjà posté la version cut-to-picture et la version OCR du dictionnaire (voir ci-dessous) sur le forum, mais il n'y avait pas de lien de téléchargement.

https://www.pdawiki.com/forum/fo ... A%E6%B3%95%E6%B1%89

https://www.pdawiki.com/forum/fo ... A%E6%B3%95%E6%B1%89

Je ne sais pas si quelqu'un d'autre le partage ou si nous pouvons le faire ensemble. Je suis un utilisateur de Mdict depuis de nombreuses années, mais je ne suis pas familiarisé avec la production de dictionnaire MDX, je suis prêt à apprendre à faire ce dictionnaire français avec vous.


En outre, FLTRP a également publié l'application mobile "Dictionnaire français", qui contient le "Dictionnaire français-chinois du nouveau siècle", auquel je me suis abonné. Bien qu'il soit également très autoritaire et complet, je suis toujours plus habitué au fonctionnement du logiciel informatique de Mdict. Si nécessaire, les amis peuvent également télécharger et utiliser la version APP.


Amis intéressés, n'hésitez pas à me contacter.







  • TA的每日心情
    开心
    昨天 19:36
  • 签到天数: 624 天

    [LV.9]以坛为家II

    539

    主题

    1981

    回帖

    5万

    积分

    超级版主

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    53357

    翰林院专用章推广专家灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章QQ 章

    2
    发表于 2021-10-27 16:09:05 | 只看该作者
    你扫描一个600DPI,我帮你处理,你自己校验词头
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 19:36
  • 签到天数: 624 天

    [LV.9]以坛为家II

    539

    主题

    1981

    回帖

    5万

    积分

    超级版主

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    53357

    翰林院专用章推广专家灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章QQ 章

    3
    发表于 2021-10-27 16:11:49 | 只看该作者
    切图词典制作进程
    https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=43713
    (出处: 掌上百科 - PDAWIKI)

    该用户从未签到

    7

    主题

    30

    回帖

    1196

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1196
    4
     楼主| 发表于 2021-11-1 11:40:23 | 只看该作者
    孤影 发表于 2021-10-27 16:09
    你扫描一个600DPI,我帮你处理,你自己校验词头

    链接:https://pan.baidu.com/s/1OGHpq4qTq25fnhItghRCvw
    提取码:r36h

    抱歉刚看到您的浏览,这里是我找到的词典扫描版,不知道够不够清晰,如果方便处理的话,就麻烦您制作一下,之后我继续处理。我之后也会分享在论坛里。

    谢谢!