TA的每日心情 | 开心 昨天 08:23 |
---|
签到天数: 593 天 [LV.9]以坛为家II
状元
  
- 积分
- 39386
|
本帖最后由 fydy01 于 2022-2-21 16:45 编辑
例句来自词典:
Venality is for a democracy a mortal disease.贪污对一个民主国家来说是致命伤。
这结构感觉有点怪,for后面的两个名词并列了。正常情况下,是不是应该写成这样:
For a democracy,venality is a mortal disease.
希望大佬解惑!谢谢! |
|