以flounder为例:
第一义项下之第一例句:The economy was floundering.
FF版─→经济深陷困境。
此版─→经济举步维艰。
第二义项下之第一例句:Right now, you’ve got a president who’s floundering, trying to find some way to get his campaign jump-started.
FF版─→现在,你们的总统正踌躇不前,试图找到某种办法来推动他的竞选活动的开展。
此版─→现在,你们弄了个手足无措的总统,试图找到某种办法来推动他的竞选活动。
第二义项下之第二例句:I know that you’re floundering around, trying to grasp at any straw.
FF版─→我知道你正不知所措,是在病急乱投医。
此版─→我知道你正不知所措,病急乱投医。