查看: 223|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[词典讨论] 外研社最新简明英汉词典与外研社新英汉词典的区别?

[复制链接]

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2022-12-18 09:47:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
外研社最新简明英汉词典与外研社新英汉词典的区别?

第一、出版时间、封面、定价等不同。
外研社新英汉词典                2011 年 5 月 第 1 版        69.00 元
外研社最新简明英汉词典                2005 年 10 月第 1 版        43.90 元

第二、印刷厂不同。
《外研社新英汉词典》,北京双青印刷厂印刷。
《外研社最新简明英汉词典》,南京爱德印刷有限公司印刷。

第三、也就最大的区别,在《出版前言》里说得很清楚了。
《外研社新英汉词典》在词频标注方面,做了一些改进,“标注实用高频词汇及四、六级考试和托福考试核心词汇”。

注:以下内容为 OCR 识别而得,未作校对,仅供参考。
出版前言
21世纪是高速发展的时代,科技发达,社会发展,英语亦随之变
化。词汇扩大,新词、新义层出不穷。读者在阅读英文报刊、书籍或观
看英文电影、电视时常受到这些新词新义的困扰。为了反映英语语言
的最新变化,方便广大英语教师、翻译人员、高年级学生和英语爱好者
的英语学习,尤其是英语阅读,本社推出了这本《外研社新英汉
词典》。
本词典的原本《袖珍简明英和词典》于1922年由日本三省堂
(Sanseido)推出,至今已推出十余版。该词典一直以在便携式词典
中拥有最大词汇量和信息准确而享誉业内。2004年台湾三民书局
以此为蓝本推出《最新简明英汉词典》大获成功,至今畅销不衰。现
经三民书局惠允,我社在内地出版发行脱胎于该词典的《外研社新
英汉词典》。为了方便读者使用,我们将台湾与大陆在汉语使用习
惯上的差异进行了调整(对于一些人们已经熟悉的台湾用语则予以
保留)。
本词典具有以下几大特色:
首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语
19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词
典之冠。
其次,标注实用高频词汇及四、六级考试和托福考试核心词汇。
本词典在正文中以红色标出日常生活中的实用高频词汇,以红色的
标示6,000余个四、六级考试核心词汇,以红色的·标示5,000余个
托福考试核心词汇。通过这些标注,读者在查阅本词典时不仅能够更
好地把握英语中的常用词汇并在遣词造句时实际运用,还能对四、六
级考试及托福考试要求的词汇程度有一定认识,方便读者备考或自测
词汇量,可谓“一举多得”。

第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普
通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属
难能可贵。
托福考试核心词汇。通过这些标注,读者在查阅本词典时不仅能够更
好地把握英语中的常用词汇并在遣词造句时实际运用,还能对四、六
级考试及托福考试要求的词汇程度有一定认识,方便读者备考或自测
词汇量,可谓“一举多得”。
第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普
通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属
难能可贵。




《外研社最新简明英汉词典》,
出版前言
21世纪是高速发展的时代,科技发达,社会发展,英语亦随之变
化。词汇扩大,新词、新义层出不穷。读者在阅读英文报刊杂志、书籍
或观看英文电影、电视时常受到这些新词新义的困扰。为了反映英语
语言的最新变化,方便广大英语教师、翻译人员、高年级学生和英语爱
好者的英语学习,尤其是英语阅读,本社推出了这本《外研社最新简
明英汉词典》。
本词典的第一版《袖珍简明英和词典》于1922年由日本三省堂
(Sanseido)推出,至2001年已经推出了13版。该词典一直以在便
携式词典中拥有最大词汇量和信息准确而享誉业内。英汉繁体版
《最新简明英汉词典》便是以《简明英和词典》的第13版为蓝本,于
2004年由台湾三民书局推出。现经三民书局惠允,我社在内地出版
发行该词典的简化汉字本,以飨读者。
本词典具有以下几大特色:
首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语
19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词
典之冠。
其次,百科词汇丰富,新词新义多。除了普通词汇外,本词典比
《简明英和词典》(第13版)增收了4,500余条时下各行各业最新、最
流行的词汇,并在词目前另加红色的*以资区别。例如,仅经济和计算
机技术这两方面就增加了1,000余条新词;收录了9·11事件后媒
体所新创出来的一些英文词汇(BAT(美国人在9·11恐怖袭击前
的)天真、自我中心的态度);鉴于英语学习不仅需要了解语言本身,
而且需要了解英语国家的社会、政治、文化和生活的方方面面,因此本
词典收录了大量的人物(Powell鲍威尔(美国国务卿(2001-
2005)))、组织机构、烹饪与酒类词汇(pierogi乳酪饺子;Strawberry
Kiss草莓之吻鸡尾酒)、及产品(Kit-Kat奇巧巧克力)等名称。
第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普
通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属
难能可贵。
第四,标注词频。本词典在正文中以红色标出核心词汇,并以一
个或两个红色星号(*)标示其使用频率的高低,为读者遣词造句提供
参考。
第五,词源信息丰富。一些词汇的来源、外来语的原意、以及首字
母缩写的词条的英文全称在正文中悉皆标出。
第六,美式发音。本词典采用K.K.音标,只标示美式发音。
近些年来,随着大陆、台湾之间的交流日益频繁,一些台湾用语逐
渐被人们所熟悉,因此,在不防碍阅读的前提下,本词典保留了部分台
湾用语,希冀不仅在英文方面对读者有所助益,而且能够向读者展示
汉语的丰富与多样性。
在出版本词典的过程中,所有编校人员通力合作,查证求实,反复
推敲,更正了原词典的某些失误之处,更新了一些过时信息,力求为广
大读者奉献一本翔实可靠的英汉词典。
外语教学与研究出版社
学术与辞书部


这词典 cheerleader 条没有“啦啦队队长”释义,很赞噢。



参考:
从cheerleader条看英汉(双解)词典 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=13407

评分

1

查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    14 小时前
  • 签到天数: 327 天

    [LV.8]以坛为家I

    177

    主题

    510

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    13948

    灌水大神章笑傲江湖章

    2
    发表于 2022-12-18 11:01:05 | 只看该作者
    纸张的质量明显不同,这个有豆瓣的人说过。
  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 16:06
  • 签到天数: 885 天

    [LV.10]以坛为家III

    7

    主题

    2845

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    24806
    3
    发表于 2022-12-18 11:14:04 | 只看该作者
    没有队长的意思,有点不敢相信。
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    17

    主题

    3141

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    25388

    灌水大神章

    4
    发表于 2022-12-18 12:46:16 | 只看该作者
    那「啦啦队队长」英文怎么说?

    该用户从未签到

    2121

    主题

    2961

    回帖

    6万

    积分

    翰林院修撰

    不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    61056

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    5
     楼主| 发表于 2022-12-18 15:40:57 | 只看该作者
    oversky 发表于 2022-12-18 12:46
    那「啦啦队队长」英文怎么说?



    cheer captain, captain of the cheer team/squad, head cheerleader etc.